Lana :
Bienvenue
à tous sur le forum l'Alchimie des mots pour cette interview-chat.
Je souhaite tout d'abord rappeler rapidement le déroulement de la
séance aux membres du forum présents ce soir.
J'ouvre la session
en posant les deux premières questions. Une fois que notre invité
aura répondu, je donnerai la parole à chacun de vous dans l'ordre
d'inscription.
Je vous demanderais de ne pas intervenir tant que
je ne vous aurais pas accordé la parole afin de ne pas perturber le
bon déroulement de l'interview..
Une seule question par personne
et par tour. Évidemment je ferai autant de tours de table que
nécessaire et ainsi jusqu'à la fin de la séance.
Ce soir, nous
avons le plaisir d'accueillir Tiffany Schneuwly. Bonsoir
Tiffany.
Tiffany Schneuwly :
Bonsoir
Lana! Et merci de m'accorder cette interview-chat! ;-)
Lana
:
Merci à toi d'avoir accepté notre invitation. Tiffany,
Pourrais-tu te présenter brièvement et nous dire ce qui t'a séduite
dans ce projet d'interview-chat pour accepter d'y participer
?
Tiffany Schneuwly :
Bon, et
bien, comme vous vous en doutez sûrement, je m'appelle Tiffany
Schneuwly et je suis passionnée d'écriture. Passionnée, à tel
point que je me suis dit un jour "et si j'essayais d'écrire une
histoire?". L'histoire est née, et, à ma plus grande surprise,
elle a été publiée. Depuis, c'est une drogue pour moi et j'espère
n'être qu'au tout début d'un long parcours d'écrivain! En ce qui
concerne l'interview-chat, je pense qu'en tant qu'auteure débutante,
c'est une véritable chance de pouvoir discuter avec des amateurs de
lecture et d'écriture, ne serait-ce que pour avoir un regard
extérieur sur mon parcours, découvrir ce que je pourrais améliorer
ou développer!
Lana :
N'oublie
pas de me signaler que tu as terminé de répondre en écrivant
"voilà". ;-)
Tiffany
Schneuwly :
oh! toutes mes excuses! Voilà! ;-)
Lana
:
Ton roman « Le Requiem d'un soupir » est un concentré
d'émotions qui sonne avec une étonnante justesse d'un bout à
l'autre de l'histoire. Comment as-tu fait pour réussir à exprimer
aussi bien tous ces sentiments ?
Tiffany
Schneuwly :
Je pense que le fait que cette histoire soit en
partie auto-biographique m'a aidée à communiquer mes émotions et à
les faire ressentir aux lecteurs. A bien des reprises, j'ai revécu
certains passages de ma vie et j'étais tellement prise dans mon
récit que j'en avais moi-même les larmes aux yeux. C'est parce que
c'est une histoire vraie, je pense, qu'elle parvient à toucher ainsi
les lecteurs! Voilà.
Lana :
Merci
pour tes réponses, Tiffany. Je vais maintenant donner la parole aux
membres du forum.
Sélène, c'est à toi.
Sélène
:
Merci et Bonsoir !
Tu nous parlais de la première
histoire que tu as fait naitre, et qui a été publiée. Tu es un
toute jeune auteure et j'aimerai savoir ce qui s'est passé dans ta
vie quand tu as su qu'elle serait publiée ? Qu'est ce que cela a
changé dans ta vision des choses et de ta passion ?
Ta passion
pour l'écriture ? Pardon..
Tiffany
Schneuwly :
ça a été un grand chamboulement, et beaucoup
de choses qui m'arrivaient en même temps. Je venais tout juste de
terminer mes études et je faisais mes premiers pas dans le monde du
travail. Du coup, au début, j'étais tellement enthouisaste que je
devais faire attention à ne pas oublier mon travail! C'est peut-être
une des raisons qui a fait que, selon moi, cette histoire a été
publiée trop vite. J'aurais du prendre plus de recul pour prendre
les choses les unes après les autres. Après, au niveau de ma
passion, ça a vraiment tout changé. Je ne connaissais la
littérature que par les livres que je lisais et les quelques textes
que je gribouillais. J'en ensuite découvert tout ce qui se cache
derrière la publication d'un roman, depuis la signature du contrat à
sa parution, et je me suis dit "wow!". J'avais l'impression
d'avoir été propulsée dans un nouvel univers. J'ai alors commencé
à réapprendre ma passion. Et, aujourd'hui, je suis encore en plein
apprentissage! Voilà! ;-)
Sélène
:
Merci Tiffany !!
Lana
:
Sophie, c'est à toi.
Sophie
:
Bonsoir Tiffany .
Tiffany
Schneuwly :
Bonsoir Sophie! :-)
Sophie
:
Une question peut-être inhabituelle... mais comment est
le milieu de l'écriture en Suisse ? Nous connaissons les difficultés
en France des librairies, des jeunes auteurs, et encore des maisons
d'éditions naissantes... mais comment est la situation au pays du
chocolat ? La difficulté de se faire publier, tout ça...
Tiffany
Schneuwly :
Je dirais que, de manière générale, se faire
publier n'est pas une chose évidente, où que l'on soit. Mais il
faut savoir que la Suisse est un pays très fermé à tout ce qui
touche au monde des arts. Il y a très peu de maisons d'édition, et
les rares qui existent privilégient plutôt les ouvrages
scientifiques, les doctorats, les documents historiques, etc... Sans
compter qu'il y a encore la barrière des langues. En Suisse, nous
avons 4 langues nationales. Donc, un auteur qui publie en français
n'a pas une portée énorme sur son pays. Sans compter que nous
n'avons pas le prix unique du livre, comme vous l'avez en France, ce
qui fait que les livres coûtent relativement chers. Pour résumé,
je dirais que, si la publication d'un livre n'est pas une chose
évidente, quand on est suisse, on a presque meilleure temps d'aller
voir ce qu'il se passe chez nos voisins les français! voilà!
Lana
:
Phero, c'est à toi.
Phero
:
Bonsoir Tiffany.
Tiffany
Schneuwly :
Bonsoir Phéro!
Phero
:
Et merci Lana, lol. Tiffany ma question est simple . Le
requiem est un roman que je qualifierai d'àn plusieurs niveaux.
Comment as-tu défini la frontière entre l'émotionnel et le
fantastique?
Tiffany Schneuwly :
Le
fantastique, dans le roman, est représenté par une petite fille qui
a un rôle de conscience et qui n'et visible qu'aux yeux de
l'héroïne. J'ai créé une frontière en ne faisant interragir
cette part de fantastique qu'avec un seul personnage. Et je l'ai
minimisée en la représentant par une fillette qui, à priori, n'a
rien de fantastique. C'est juste une enfant. Cette conscience a été
le soutien émotionnel de l'héroïne durant toute l'histoire. Mais
alors qu'elle lui apparaissait sous forme d'enfant, elle avait
souvent des réflexions plutôt adultes. Je pense que ce sont ces
réactions un peu trop adultes pour une fillette qui nous font nous
rappeler que, non, elle n'existe pas réellement. Mais c'est parce
que c'est une enfant qu'elle parvient à nous faire ressentir tant de
choses! voilà!
Phero :
merci
Tiffany :-)
Lana :
A toi
Léomète
Léomète :
Merci !
Bonsoir Tiffany ! ;-)
Tiffany Schneuwly
:
Bonsoir Léomète!
Léomète
:
Tu as toujours écrits, sur différents supports, depuis
petite je crois. Comment passe t’on au stade de l’édition ?
C’est un cap ; les exigences de la maison d’édition doivent être
lourd. Comment ça se passe concrètement ?
Tiffany
Schneuwly :
Je crois que se sont les exigences des lecteurs
qui sont les plus lourdes! (rires) J'ai publié mon premier roman,
encouragée par ma maman, auprès d'une petite maison d'édition. Cet
éditeur ne poussait pas franchement ses auteurs à travailler leurs
textes. Du coup, la naïveté de mon premier récit a réussi à
convaincre certains lecteurs, mais d'autres se sont montrés plus
critiques, et je les en remercie. Je crois que le meilleur moyen de
passer ce cap, c'est de se confronter aux avis des lecteurs, ce sont
eux qui ont le plus à nous apprendre. J'ai eu la chance de pouvoir
rééditer mom premier roman et je suis d'ailleurs en train de le
retravailler. J'essaie de tenir le plus possible compte des premières
critiques que j'ai reçues. Ensuite, j'ai croisé la route d'autres
éditeurs qui m'ont directement mise en contact avec des correcteurs.
Et c'est un soutien non négligeable que je suis bien contente
d'avoir! voilà!
Léomète :
Merci
Tiffany ! ;-)
Tiffany Schneuwly :
Je
t'en prie! ;-)
Lana :
Je vais
me permettre de poser une question de la part de Laetitia qui n'a
malheureusement pas pu être parmi nous ce soir :
« Pourquoi la
figure de l'ange est très présente dans tes romans? Quelle
signification/importance ont ils pour toi? »
Tiffany
Schneuwly :
Ah! Les anges! Oui, j'avoue, ce sont mes
créatures fétiches! Et puis, ce sont aussi des personnages chers à
ma maman (dont je suis très proche). Quand j'ai choisi d'écrire ma
première histoire, j'ai tout de suite su que je voulais me diriger
vers le fantastique, car c'est mon domaine préféré. Les anges se
sont imposés naturellement car ce sont des créatures qui me
fascinent et auxquels je n'ai pas de peine à croire. Et puis,
j'avais envie d'explorer un autre domaine que celui de la sorcellerie
et du vampirisme! :-) voilà!
Lana
:
Pourrais-tu partager avec nous ta manière de procéder
du moment où une idée germe dans ta tête au moment où tu mets le
point final à un roman ?
Tiffany
Schneuwly :
Bien sûr! Je commence généralement par
choisir un thème que je veux travailler, et je cherche de suite un
titre pour le roman. Etrangement, si je n'ai pas le titre, j'ai de la
peine à me lancer. Ensuite, je choisis mes personnages et je fais
une fiche descriptif pour chacun d'entre eux. Bien sûr, il arrive
parfois que certains personnages s'invitent en cours d'écritire et
n'étaient pas prévus à la base. Mais ils passent également par la
case "description". Ensuite, je décris chapitre par
chapitre ce qui va se passer. Pas dans les détails, juste un
paragraphe par chapitre. ça me permet de garder un fil conducteur
durant l'écriture et de ne pas me laisser entraîner par mon
imagination qui risque de faire partir l'histoire dans tous les sens
et de la faire perdre en cohérence. voilà!
Lana
:
Merci. Sélène, c'est à toi.
Sélène
:
Je sais que c'est une question qui revient souvent
mais... j'aimerais tout de même te la poser à Toi.
Tiffany
Schneuwly :
Et j'y répondrai volontiers! ;-)
Sélène
:
Quels sont tes "rituels d'écriture" ? Comment
te mets tu en "condition" pour écrire, qu'est ce qui te
porte ?? Ou te transporte plutot...
Tiffany
Schneuwly :
Je n'ai pas vraiment de rituels, mais plutôt,
comme tu le dis, des conditions. J'ai besoin de bruit autour de moi.
J'ai plus de peine à écrire dans le silence. Je n'écoute pas non
plus de musique car je me surprends trop souvent à chanter au lieu
d'écrire. En général, j'allume la télévision sur une chaîne au
hasard ou alors la radio. Je sais que beaucoup d'auteurs ont
l'habitude d'écrire sur papier avant de transcrire leurs récits sur
l'ordinateur. Pour moi, ce n'est pas le cas. Je confie directement
tout à mon cher PC! En ajoutant encore mon canapé, je dirais que
j'ai là tout ce qu'il faut pour être à l'aise et faire évoluer
mes personnages!:-) voilà!
Lana :
A
ton tour Sophie.
Sophie :
Alors...
J'ai peur de faire une grosse boutade mais Tiffany, reprends-moi si
je me plante.
Tiffany Schneuwly :
Est-ce
que je dois avoir peur? :-p
Sophie :
Il
me semble que "Entre deux feux" est déjà sorti, avec un
autre éditeur (compte auteur ?). A présent, il sort avec un autre
(non, oui, Sophie, arrête la picole).
Comment s'est passé la
réécriture ? As-tu tout recommencer ou juste repris ce qui te
paraissait gênant ? La première édition était-elle
""irréfléchie"", rapide ? (je ne suis pas très
claire :s)
Tiffany Schneuwly :
Tu
as presque tout juste! ;-) Entre deux feux a été publié en
décembre 2010 chez Mon Petit Editeur. MAis ce n'était pas du compte
d'auteur. Cet éditeur ne fait rien payer à ses auteurs, mais
travaille avec un système d'impression à la demande. Je vais
peut-être commencer par expliquer pourquoi je change d'éditeur.
En
fait, c'est un peu le hasard qui m'a donné cette occasion. Une
éditrice qui travaille chez Kirographaires Editions m'a contactée
d'elle-même car elle avait lu un extrait de Entre deux feux et avait
beaucoup aimé l'univers. Elle m'a donc parlé de la maison d'édition
pour laquelle elle travaille et m'a demandé si je n'avais pas un
manuscrit sous la main à lui transmettre. A ce moment-là, je n'en
avais pas. Par contre, elle m'a expliqué la manière de travailler
de sa maison et c'est cette maière de travailler qui m'a attirée.
J'ai donc demandé s'ils pratiquaient auss les rééditions et elle
m'a répondu positivement. C'est donc comme ça que l'occasion de
donner un nouveau soufflre à l'histoire s'est présentée. Ensuite,
comme je l'ai dit précédemment, Entre deux feux a été publié
sous l'enthouisasme et l'impatience d'une jeune auteure qui voyait un
rêve se réaliser. Ce n'étais franchement pas évident de prendre
du recul, j'étais tellement pressée de tenir le roman entre mes
mains. Je ne dirais pas que cette première édition était
irréfléchie, mais effectivement rapide et surtout bâclée au
niveau des corrections. J'ai donc opté pour les grands moyens pour
la réédition :
J'ai soumis ce premier tome à une
correctrice et co-auteure avec qui j'ai l'habitude de travailler et
qui fait des corrections draconniennes. Comme nous sommes très
différentes l'une de l'autre, elle m'a permis de relever les grosses
faiblesses du roman et de les corriger. J'ai aussi recruté des
bêtas-lecteurs qui sont, en ce moment même, en train de lire ce
tome avec les premières modifications que j'ai effectuées. Je
compte sur eux pour déceler les derniers points qui ne sont pas
cohérents et/ou trop naïfs! Bien sûr, l'histoire restera toujours
la même, les personnes qui n'ont lu que la première édition
n'auront aucune peine à enchaîner avec la suite.
C'est une
véritable aubaine pour moi de pouvoir retravailler ce tome mais, je
ne le cache pas, une véritable épreuve pour moi. A bien des
reprises je me suis dit "non, j'abandonne, je ne le réédite
pas et je laisse tomber cette saga!" Mais, au final, je ne
pouvais pas faire un coup pareil à ma mère et aux premiers lecteurs
qui m'ont soutenue et ont cru en moi! Voilà!
Lana
:
phero, c'est à toi.
Phero
:
Merci Lana. Bon Tiffany, ne frappe pas hein,
lol.
Tiffany Schneuwly :
heu...
lol!
Phero :
Tu as fait 4
mains avec Suzanne que j'ai la grande chance de lire. Qu'est-ce que
cela a modifié actuellement dans ta facon d'écrire?
Tiffany
Schneuwly :
Beaucoup de choses! :-p En fait, j'ai eu tout à
gagner en travaillant avec elle. Nous sommes tellement à l'opposé
l'une de l'autre qu'on en devient parfaitement complémentaire.
Depuis que j'ai écrit avec elle, j'ai appris à travailler avec plus
de rigueur, à faire davantage attention à la cohérence, à ne pas
me perdre dans des descriptions ennuyeuses ou inintéressantes et à
mieux gérer les scènes d'action. Je lui dois vraiment énormément
et j'ai franchement l'impression que j'ai plus gagné à écrire avec
elle, qu'elle a gagné à écrire avec moi! voilà!
Phero
:
Merci Tiffany :-)
Lana
:
Léomète, c'est à toi.
Léomète
:
Merci !
Bon, une question un peu bateau, je le crains.
Lorsque tu écris ; l’inspiration est‘ elle toujours aussi
présente ou est’ elle plus capricieuse ? Est-ce quelque-chose que
tu peux favoriser (de part l’endroit où tu écris par exemple, de
part la lecture… ).
Tiffany Schneuwly
:
Arf... comme beaucoup, je suppose, il m'arrive de
souffrir de la page blanche. J'ai des périodes d'écriture, et des
périodes de lecture. Et lorsque je suis dans une des périodes,
impossible de la mélanger avec l'autre! J'ai trop peur d'être trop
influencée par mes lectures lorsque j'écris. :-) Par contre, je
m'insire énormément de mon vécu lorsque j'écris. Alors c'est vrai
que j'ai souvent les sens en éveil et qu'une situation qui peut
paraître banale dans la vie réelle peut tout à fait débloquer ma
phase de page blanche et me redonner de l'inspiration! voilà!
Lana
:
A-t-on le temps de faire encore un tour de table, Tiffany
?
Tiffany Schneuwly :
Oui,
aucun problème pour moi! ;-)
Lana
:
Dans ce cas : Quels sont tes auteurs fétiches ?
Tiffany
Schneuwly :
J.K. Rowling restera mon modèle, sans
hésitation! Sa saga HP m'a accompagnée durant toute mon enfance et
mon adolscence. Elle est suivie de près par D. J. MacHale, auteur,
entre autres, de la saga Bobby Pendragon. Sinon, j'ai aussi beaucoup
d'admiration pour les auteurs francophones tels que Brussolo et
Pierre Bottero. Voici pour les grands noms! Maintenant, depuis que
j'écris, j'ai découvert énormément d'auteurs encore peu ou
moyennement connus qui ont énormément de talent et que j'apprécie
tout autant. Je citerais notamment notre cher Frédéric Livyns! ;-)
voilà!
Lana :
Merci. Sélène,
c'est ton tour.
Sélène :
Le
fantastique est apparement ton domaine de prédilection, mais
envisage-tu ou désirerais-tu de changer de registre ?? Est-ce le
fantastique qui fait partie de ton inspiration ?
Tiffany
Schneuwly :
Changer de domaine, pas forcément. Par contre,
j'aime travailler le fantastique sous toutes ses formes. Entre deux
feux pourrait se rapporcher de l'univers fantastique de Harry Potter
(monde des humains et monde des anges, attention, je n'ai pas la
prétention de dire que mon histoire vaut cette magnifique saga, bien
loin de là!!), Le Requiem d'un Soupir était plus proche d'une
histoire vraie que du fantastique. Maintenant, je travaille un
thriller, toujours basé sur le fantastique. Et j'ai également un
projet d'une nouvelle saga qui tirera plus sur la fantasie que sur le
fantastique. Renoncer au fantastique, je ne sais pas si j'y
parviendrai un jour. Les seuls fois où j'ai plus ou moins réussi à
m'en défaire, c'était lorsque j'écrivais des pièces de théâtre!
Voilà!
Lana :
A toi,
Sophie.
Sophie :
Eh bien je
vais profiter de cette dernière question pour parler du forum. Merci
de participer à l'interview-chat. Comment as-tu connu le forum ?
Quelque chose t'a poussé à venir ? Le conseillerais-tu à de jeunes
auteurs ? (on est pas chauvins, sinon).
Tiffany
Schneuwly :
Je l'ai connu grâce au grand gourou Lana! Je
la connaissais un peu car je l'avais croisée sur le forum de Val
Sombre et, par la suite, je lui ai proposé de lire Le Requiem d'un
Soupir. On a discuté plus longuement et, au fil de la discussion,
elle m'a reparlé de ce forum. Ajoutez à ça le fait que Laetitia
n'a pas arrêté de me chanter ses louanges, et j'ai eu tout de suite
envie de venir y faire un tour. Je ne suis d'ailleurs pas déçue du
tout! Alors, oui, je le conseillerais à des jeunes auteurs! C'est un
excellent moyen de faire un peu parler de soi, de partager son
expérience et de retirer également des leçons des réactions des
autres membres! On a tout à y gagner en venant y faire un tour!
voilà!
Lana :
Merci Tiffany.
phero, c'est à toi.
Phero :
Merci
Lana. Tout d'abord Tiffany, merci pour le compliment ca me va droit
au coeur :-)
Tiffany Schneuwly :
Je
t'en prie! :-)
Phero :
Ensuite,
je profite que tu ais parlé de théatre. Je sais quetu touches
également à la comédie musicale. N'as tu jamais eu envie de
transposer l'univers de ta saga entre deux feux dans ce domaine? Je
crois que ca rendrait bien!
Tiffany
Schneuwly :
:-) je crois que tu commences à me connaître.
Oui, ça me plairait énormément. Mais une comédie musicale est un
projet gigantesque. Si je dois réussir à réaliser ce rêve, je me
lancerais plutôt d'abord avec une pièce qui tire moins sur le
domaine du fantastique, je l'avoue, par choix de facilité! Mais
c'set un projet que je garde en tête et que je pourrai remettre au
goût du jour lorsque j'aurai un peu plus d'expérience dans la mise
en scène d'une comédie musicale! Voilà!
Phero
:
Merci :-)
Lana :
Léomète,
une dernière question ?
Léomète
:
Merci.
Quels sont les aspects les plus sympathiques et
au contraire les moins agréable lors de l’écriture de tes romans
? (Désolé ça doit revenir souvent ! :-/)
Tiffany
Schneuwly :
(aucun souci!!) Les plus sympathiques, je
dirais le sentiment de pouvoir tout contrôler. je prends énormément
de plaisir à voir évoluer mes personnages, à essayer de travailler
leurs réactions, leurs façons de voir les choses, et les faire
grandir... La chose la moins agréable, pour moi, c'est la gestion du
suspens. C'est mon principal point faible. J'avoue, je ne suis pas
une bonne lectrice. Il m'arrive à de nombreuses reprises dans un
moment fort du roman de faire une pause et de sauter à la dernière
page pour être sûre que je ne vais pas être déçue (non!! pas
taper!!). Alors du coup, j'ai trop tendance à vouloir ménager mes
propres lecteurs, et j'en oublie de gérer ce fameux suspens!
voilà!
Lana :
Il est
malheureusement déjà l'heure de clôturer la séance et de libérer
notre invitée. Un grand merci pour ta présence ce soir, Tiffany. Un
moment de partage très enrichissant avec une auteure sympathique.
J'espère que tu as passé un très bon moment. Je tiens à signaler
que nous aurons l'occasion de t'accueillir à nouveau très bientôt
pour une rencontre-débat sur l'asthme, cette maladie qui est le
thème principal de ton roman « Le Requiem d'un soupir ». Nous
communiquerons la date de cet événement dès que nous l'aurons
fixée ensemble.
Tiffany Schneuwly :
Un
tout grand merci à vous tous pour votre accueil, votre enthouisasme
et votre intérêt! Je me réjouis de pouvoir renouveler l'expérience
en axantun peu plus la discussion sur ce thème qui me tient à
coeur! Merci encore à tous!!
Lana
:
Merci à toi. ;-)
Sophie
:
Merci Tiffange .
Sélène
:
Merci ma Tiffange !!
Léomète
:
Merci à toi !!! ;-)
Phero
:
Merci à toi Tiffany et bonne soirée à toutes et tous
:-)
Tiffany Schneuwly :
Oui,
bonne soirée à tous et à tout bientôt!! (Merci Léomète)